It is a busy time in the life of the creation of necessary German words. Writes one fine reader: "So my friend and I were talking today about how we were both a little sad when Jenna Fischer and her ex-husband who made that awesome horror movie and whose brother was Kirk on Gilmore Girls broke up. There should totally be a German word for feeling stupid about feeling sad when celebrities you like break up." Yes there should be! And?
Another wise reader write in: "The feeling when you're in the middle of a great novel and you don't bring it with you to the laundromat/on the train, etc.? Buchenmetrofreude?"
Do help.
Previously: The Homeless Conundrum

Katenjonplusatenfreude.
Hee!
Anistün
*chokes
Goslingschmerz
Bildungslohan
Buchvergesslichkeitsärger
Zuckerliebgenuf
Fahrvegnugen
If this is the Bradbury reference I think it is, genius.
2. Nocheinmalstarenamdoktorzismorzeichenheit
What do any of these things mean?!